Search Documents
206 نتائج
-
1
رسالةBodl. MS heb. d 66/14
Letter in Judaeo-Arabic concerning the India trade. Apparently the second or the third folio of a very long letter. Mentions numerous people and family members …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
2
عرض تفاصيل المستندنصّ غير أدبيّT-S AS 169.297
Medical prescription, apparently topicals for a wound.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
3
رسالةT-S 16.38
Letter to a certain Shemuʾel, in a Spanish hand. Mentions Cyprus and interesting names (e.g. יהודה דולסית). (Information in part from CUDL)
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
4
رسالةBodl. MS heb. c 28/17
Letter from Ḥiyya b. Yiṣḥaq to Shelomo b. Yehuda ha-Kohen (also called ha-Talmid ha-Navon Segan ha-Kohanim). In Judaeo-Arabic. The letter begins with condolences upon the …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
5
رسالةT-S AS 149.226
Verso: Letter in Judaeo-Arabic. From the Jewish community of Ḥamāh (Hama, Syria). Seems to concern a communal controversy over ritual immersion ("...min amr al-ṭevila"). Mentions …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
6
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S AS 169.231
Letter in Judaeo-Arabic. Opening with very deferential praises (. . . וארתקאהא ותמכינהא . . . ). The content is a set of technical instructions, …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
7
رسالةT-S 12.421
Letter from the cantor Yosef b. Yaʿaqov, in a provincial town (Benhā is mentioned), to Abū l-Ḥasan Yefet b. Eli, in Malīj. In Judaeo-Arabic. Dating: …
1 مناقشة
العلامات
-
8
قائمة/جدولENA 2818.49
List of expenses in Judaeo-Arabic. Large, very neat, and unusual. Lists many names, including many Muslims and at least one Christian.
1 مناقشة
العلامات
-
9
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S Ar.41.67
Letter/petition from Bū Bakr to a notable named Burhān al-Dīn, in Fustat. In Arabic script. Dating: Probably Mamluk-era based on hand, layout, and formulary. Asking …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
10
رسالةENA 4011.10
Letter in Judaeo-Arabic. The sender cites his debts in Fustat as an excuse for his delay. Refers to Abū Zikrī ha-Kohen (perhaps the well-known trader …
1 مناقشة
العلامات
-
11
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S 12.824
Letter in Hebrew and Judaeo-Arabic. Addressed to a Rosh Yeshiva named Moshe; his honorifics are unusual if not unique for the Geniza. The sender opens …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
12
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S Misc.25.104
Letter. In Judaeo-Arabic. Mentions acquiring a muʿtaṣimī (a wooden tray with small compartments, named after the Abbasid Caliph al-Muʿtaṣim) from Bū ʿAbdallāh and pawning it …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
13
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S AS 206.202
Long business letter mainly in Hebrew. Dating: Late, probably Ottoman-era. At the top of recto there is a summary of accounts with R. Avraham during …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
14
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S NS 305.119
Formal letter in Arabic script. Full of eloquent expressions of patronage. Unusual layout. Needs examination for content. Verso is covered with unidentified writing in Arabic …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
15
نوع غير معروفENA NS 35.14
Unidentified text in Arabic script. The layout looks literary and it is partially rhymed. Mentions al-Malik al-Kāmil multiple times and a ṣāḥib al-dīwān. Needs examination.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
16
رسالةENA NS 32.10
Letter addressed to Eliyyahu the Judge. In Judaeo-Arabic. Mentions Avraham Maimonides on verso. Needs examination.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
17
رسالةT-S AS 173.209 + T-S AS 153.293
Mercantile letter in Judaeo-Arabic. Dating: 12th century. The section preserved here opens with asking for a favor from the addressee involving conciliating someone else. Goes …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
18
رسالةT-S K6.176
Letter from Avraham b. Seʿadya he-Ḥaver to Abū l-Surūr Peraḥya b. Binyām. In Judaeo-Arabic, with one line in Arabic script on verso (saying that he …
1 مناقشة
العلامات
-
19
رسالةT-S 18J3.2
Appeal to the public by a young woman to help her against her neglectful husband, her cousin Yosef b. Kulayb al-Kohen, the brother-in-law of Ibn …
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
20
عرض تفاصيل المستندنصوص أدبيّةT-S Misc.8.59
A first-person narrative or historical account mentioning places in Lebanon (Baalbek) and Syria (Jūsiya, Aleppo and its ruler Ibn Ṣalaḥ, possibly القرعة), the sultan, and …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
21
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S Misc.26.37
Official letter in Arabic script. Beautiful handwriting. Wide space between the lines. Ḥamdala and ḥasbala at bottom. Needs examination.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
22
رسالةT-S 20.123
Letter. Possibly from Naṣr or Nuṣayr (v19) to some dignitary (sayyidnā, Mordekhai ha-Zeman). In Judaeo-Arabic. Fragment. Dating: Late 12th century, based on the mention of …
1 نسخ
العلامات
-
23
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S Ar.20.6
Letter fragment to 'rabbenu'. In Judaeo-Arabic. Mentions 200 dinars, a wālī and the territory of al-Muʿaẓẓam (ʿĪsā?), who is in conflict with his brother (al-Kāmil?). …
- . . . .] ואמא אכבאר . . . . [
- . . . .]ת אללה . . . . . . . . . כתאב . . . . [
- . . . .]סלם . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
1 نسخ
العلامات
-
24
رسالةT-S Ar.18(1).124
Letter sent to Cairo to the house of a ḥaver from the Ibn Qaṭāʾif family, dated Friday, middle of Shevat, describing the writer’s anger over …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
25
رسالةT-S 6J6.4
Family letter in Judaeo-Arabic informing the addressee of matters concerning Sitt Maqṣūra (NB: this is not a name but the word maqṣūdhā meaning 'her intention'), …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
26
عرض تفاصيل المستندنصوص أدبيّةT-S NS 224.146 + T-S Misc.11.120
A very interesting glossary for materia medica, giving correspondences between different terms. Join: Alan Elbaum.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
27
رسالةT-S 18J4.1
Letter in Judaeo-Arabic. Elegantly written. Conveying holiday wishes. Written by someone who apparently is a doctor, a muqaddam and a Jerusalemite (he writes, "As I …
1 مناقشة
العلامات
-
28
عرض تفاصيل المستندقائمة/جدولT-S AS 169.165
Recto: Contributors list, of money and/or of wheat. Crude handwriting. Headed by "sar ha-sarim" (Mevorakh b. Saʿadya?) who donates "3." Other entries include Abū Saʿd …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
29
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S NS 225.91
Fragment of a private letter, sending regards to a certain man and his son Yosef.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
30
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S NS 327.3
Copy of fiscal accounts for the kharāj tax collected in Khorasan and the annexed territories. A Fatimid copy of an Abbasid tax register? Apparently only …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
31
رسالةT-S AS 149.127
Probably a fragment of a letter. In Judaeo-Arabic. Refers to Sayyidnā and contains blessings and prayers and some biblical verses. Reused on recto for a …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
32
رسالةT-S 16.154
Letter from Yosef, a provincial muqaddam, to Avraham b. Natan ("Yesod ha-Yeshiva"). Dating: ca. 1100 CE. In this poignant letter Yosef complains of being neglected …
1 مناقشة
العلامات
-
33
رسالةT-S AS 155.283
Recto: beginning of a letter (or report), followed by a poem in Arabic script, mentioning Baghdad, which may be part of the letter. Verso: rhymed …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
34
رسالةBodl. MS heb. a 2/22
Verso: Addendum of a letter from a judge in Fustat to his wife in Alexandria, encouraging her to buy a robe and advising her about …
2 نسخين 1 مناقشة
العلامات
-
35
رسالةT-S 16.349
Leaf from a letterbook containing copies of at least three different letters in Ladino. Location: Fustat/Cairo. Dated: Av 5493 to Tishrei 5494 AM = late …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
36
عرض تفاصيل المستندنصّ غير أدبيّT-S NS 225.101
Medieval glossary in Judaeo-Arabic for "God" or "God of heaven" (or perhaps "OMG") in 15 languages including but not limited to Aramaic ("Targumiyya"), Samaritan, Nubian, …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
37
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةT-S 12.221
Large letter in Judaeo-Arabic about communal strife and denunciations. Abū l-[...] Ibn al-Dayyān told 'sayyidnā al-faqīh al-ḥāfiẓ' that the sender had said something derogatory about …
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
38
ثيقة شرعيّةT-S J1.42
Legal document, draft or copy. No signatures. In Judaeo-Arabic. Mevasser b. Shelomo al-Ṣayrafī presents an itemized list of goods for which ʿArūs b. Yosef owes …
1 نسخ
العلامات
-
39
رسالةT-S 8.23
Letter from (or to?) Minyat Zifta in the hand of Mevorakh b. Natan. In Judaeo-Arabic. Mentioning various community affairs and expressing concern about the lack …
1 مناقشة
العلامات
-
40
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S Ar.42.132
Letter in Arabic script. From a (Muslim) spiritual authority who is firing a would-be disciple. The sender originally thought that this man was genuinely seeking …
بسم الله الرحمن الرحيم وبه توفيقي وصلى الله على محمد
الى عند الا[جل؟] سلام الله ورحمته
اما بعد فانَّ كان سبب اجتماعي بك وكنت
اظن انك ساعد ل...
1 نسخ
العلامات
-
41
رسالةT-S AS 152.239
Letter, apparently sent from Samannūd (in the Nile delta). The writer, who is apparently on his travels, is very worried about his children as he …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
42
رسالةENA NS 33.22
Letter fragment (lower left part). In Judaeo-Arabic. The handwriting seems familiar. ". . . betroth her and take her, and let him not be absent …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
43
رسالةT-S 28.10
Letter to a Nagid, informing him of various matters in the community, and complaining about the general state of its decline. Mentions individuals such as …
1 مناقشة
العلامات
-
44
عرض تفاصيل المستندرسالةL-G Lit.III.85
Letter from Abū l-Ḥasan b. ʿAṭiyya to his 'brother and father' Wāfī b. Ḥasan and Avraham b. Ṣedaqa. In Judaeo-Arabic. Dating: Likely Mamluk-era. Dealing in …
Recto:
- אלי אכי אלעזיז עלי אטאל אללה
- פי אלכיר בקאך נעלמך סלמו
- אללה ולא אסלמך באן א
- גא חמוך אלמסלם וקל לי באן
- כלץ לכום תולתין מאלכום
- וברוך ייי עלא א...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
45
عرض تفاصيل المستندنصوص أدبيّةT-S AS 177.209
Poem in Arabic rhyming on "-dī," possibly about old age and death and mentioning numerous biblical and Quranic figures. Needs examination. ايطمع بعد سبعين بعيش …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
46
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S NS 321.27
Verso (original use): Fragment of a letter in Arabic script to Abū l-Wafāʾ Tamīm al-Kohen. Dating: likely late 12th or early 13th century, based on …
1 مناقشة
العلامات
-
47
رسالةT-S 8J9.1
Recto and verso (secondary use): Letter recounting a dispute. In the hand of Yeḥezqel b. Netanʾel ha-Levi (compare T-S 13J19.13 (PGPID 9120)). The sender is …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
48
رسالةT-S 8.22 + NLI 577.10/1
Description from NLI 577.10/1: Letter fragment in Judaeo-Arabic. Dating: Probably late 12th or early 13th century; this range can probably be narrowed based on the …
Recto:
- לאנה כאן פי אלאתנין ובאע(?) נקץ(?) פטן(?) אל[שי]ך אבו אלכיר א . . . פי אלא . . ואלאשראף(?)
- פיתפק ראיך וראי רבינו פי ביעהם אמא גמלה ואנא מפ...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
49
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S NS 226.185 + T-S NS 226.162
Letter in Judaeo-Arabic. Dating: Perhaps late 11th century or early 12th. This is a long and fairly well-preserved letter from somebody close to the Jewish …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
50
رسالةT-S 12.245
Letter in a Spanish hand to R. Yiṣḥaq al-ḥaver al-jalīl. The sender was in great anxiety until Abū Zekharya b. Yūnus and Abū l-[...] al-Khaybarī …
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات