Search Documents

عوامل التصفية

206 نتائج

  1. 1

    رسالةBodl. MS heb. d 66/14

    Letter in Judaeo-Arabic concerning the India trade. Apparently the second or the third folio of a very long letter. Mentions numerous people and family members …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 14 recto
    • 14 verso
    عرض تفاصيل المستند
  2. 2

    نصّ غير أدبيّT-S AS 169.297

    Medical prescription, apparently topicals for a wound.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  3. 3

    رسالةT-S 16.38

    Letter to a certain Shemuʾel, in a Spanish hand. Mentions Cyprus and interesting names (e.g. יהודה דולסית). (Information in part from CUDL)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  4. 4

    رسالةBodl. MS heb. c 28/17

    Letter from Ḥiyya b. Yiṣḥaq to Shelomo b. Yehuda ha-Kohen (also called ha-Talmid ha-Navon Segan ha-Kohanim). In Judaeo-Arabic. The letter begins with condolences upon the …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 17 recto
    • 17 verso
    عرض تفاصيل المستند
  5. 5

    رسالةT-S AS 149.226

    Verso: Letter in Judaeo-Arabic. From the Jewish community of Ḥamāh (Hama, Syria). Seems to concern a communal controversy over ritual immersion ("...min amr al-ṭevila"). Mentions …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  6. 6

    رسالةT-S AS 169.231

    Letter in Judaeo-Arabic. Opening with very deferential praises (. . . וארתקאהא ותמכינהא . . . ). The content is a set of technical instructions, …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  7. 7

    رسالةT-S 12.421

    Letter from the cantor Yosef b. Yaʿaqov, in a provincial town (Benhā is mentioned), to Abū l-Ḥasan Yefet b. Eli, in Malīj. In Judaeo-Arabic. Dating: …

    1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  8. 8

    قائمة/جدولENA 2818.49

    List of expenses in Judaeo-Arabic. Large, very neat, and unusual. Lists many names, including many Muslims and at least one Christian.

    1 مناقشة

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  9. 9

    رسالةT-S Ar.41.67

    Letter/petition from Bū Bakr to a notable named Burhān al-Dīn, in Fustat. In Arabic script. Dating: Probably Mamluk-era based on hand, layout, and formulary. Asking …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  10. 10

    رسالةENA 4011.10

    Letter in Judaeo-Arabic. The sender cites his debts in Fustat as an excuse for his delay. Refers to Abū Zikrī ha-Kohen (perhaps the well-known trader …

    1 مناقشة

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  11. 11

    رسالةT-S 12.824

    Letter in Hebrew and Judaeo-Arabic. Addressed to a Rosh Yeshiva named Moshe; his honorifics are unusual if not unique for the Geniza. The sender opens …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  12. 12

    رسالةT-S Misc.25.104

    Letter. In Judaeo-Arabic. Mentions acquiring a muʿtaṣimī (a wooden tray with small compartments, named after the Abbasid Caliph al-Muʿtaṣim) from Bū ʿAbdallāh and pawning it …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  13. 13

    رسالةT-S AS 206.202

    Long business letter mainly in Hebrew. Dating: Late, probably Ottoman-era. At the top of recto there is a summary of accounts with R. Avraham during …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  14. 14

    وثيقة رسميّةT-S NS 305.119

    Formal letter in Arabic script. Full of eloquent expressions of patronage. Unusual layout. Needs examination for content. Verso is covered with unidentified writing in Arabic …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  15. 15

    نوع غير معروفENA NS 35.14

    Unidentified text in Arabic script. The layout looks literary and it is partially rhymed. Mentions al-Malik al-Kāmil multiple times and a ṣāḥib al-dīwān. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  16. 16

    رسالةENA NS 32.10

    Letter addressed to Eliyyahu the Judge. In Judaeo-Arabic. Mentions Avraham Maimonides on verso. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  17. 17

    رسالةT-S AS 173.209 + T-S AS 153.293

    Mercantile letter in Judaeo-Arabic. Dating: 12th century. The section preserved here opens with asking for a favor from the addressee involving conciliating someone else. Goes …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  18. 18

    رسالةT-S K6.176

    Letter from Avraham b. Seʿadya he-Ḥaver to Abū l-Surūr Peraḥya b. Binyām. In Judaeo-Arabic, with one line in Arabic script on verso (saying that he …

    1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  19. 19

    رسالةT-S 18J3.2

    Appeal to the public by a young woman to help her against her neglectful husband, her cousin Yosef b. Kulayb al-Kohen, the brother-in-law of Ibn …

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  20. 20

    نصوص أدبيّةT-S Misc.8.59

    A first-person narrative or historical account mentioning places in Lebanon (Baalbek) and Syria (Jūsiya, Aleppo and its ruler Ibn Ṣalaḥ, possibly القرعة), the sultan, and …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  21. 21

    وثيقة رسميّةT-S Misc.26.37

    Official letter in Arabic script. Beautiful handwriting. Wide space between the lines. Ḥamdala and ḥasbala at bottom. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  22. 22

    رسالةT-S 20.123

    Letter. Possibly from Naṣr or Nuṣayr (v19) to some dignitary (sayyidnā, Mordekhai ha-Zeman). In Judaeo-Arabic. Fragment. Dating: Late 12th century, based on the mention of …

    1 نسخ

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  23. 23

    رسالةT-S Ar.20.6

    Letter fragment to 'rabbenu'. In Judaeo-Arabic. Mentions 200 dinars, a wālī and the territory of al-Muʿaẓẓam (ʿĪsā?), who is in conflict with his brother (al-Kāmil?). …

    1. . . . .] ואמא אכבאר . . . . [
    2. . . . .]ת אללה . . . . . . . . . כתאב . . . . [
    3. . . . .]סלם . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

    1 نسخ

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  24. 24

    رسالةT-S Ar.18(1).124

    Letter sent to Cairo to the house of a ḥaver from the Ibn Qaṭāʾif family, dated Friday, middle of Shevat, describing the writer’s anger over …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  25. 25

    رسالةT-S 6J6.4

    Family letter in Judaeo-Arabic informing the addressee of matters concerning Sitt Maqṣūra (NB: this is not a name but the word maqṣūdhā meaning 'her intention'), …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  26. 26

    نصوص أدبيّةT-S NS 224.146 + T-S Misc.11.120

    A very interesting glossary for materia medica, giving correspondences between different terms. Join: Alan Elbaum.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  27. 27

    رسالةT-S 18J4.1

    Letter in Judaeo-Arabic. Elegantly written. Conveying holiday wishes. Written by someone who apparently is a doctor, a muqaddam and a Jerusalemite (he writes, "As I …

    1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  28. 28

    قائمة/جدولT-S AS 169.165

    Recto: Contributors list, of money and/or of wheat. Crude handwriting. Headed by "sar ha-sarim" (Mevorakh b. Saʿadya?) who donates "3." Other entries include Abū Saʿd …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  29. 29

    رسالةT-S NS 225.91

    Fragment of a private letter, sending regards to a certain man and his son Yosef.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  30. 30

    وثيقة رسميّةT-S NS 327.3

    Copy of fiscal accounts for the kharāj tax collected in Khorasan and the annexed territories. A Fatimid copy of an Abbasid tax register? Apparently only …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  31. 31

    رسالةT-S AS 149.127

    Probably a fragment of a letter. In Judaeo-Arabic. Refers to Sayyidnā and contains blessings and prayers and some biblical verses. Reused on recto for a …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  32. 32

    رسالةT-S 16.154

    Letter from Yosef, a provincial muqaddam, to Avraham b. Natan ("Yesod ha-Yeshiva"). Dating: ca. 1100 CE. In this poignant letter Yosef complains of being neglected …

    1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  33. 33

    رسالةT-S AS 155.283

    Recto: beginning of a letter (or report), followed by a poem in Arabic script, mentioning Baghdad, which may be part of the letter. Verso: rhymed …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  34. 34

    رسالةBodl. MS heb. a 2/22

    Verso: Addendum of a letter from a judge in Fustat to his wife in Alexandria, encouraging her to buy a robe and advising her about …

    2 نسخين 1 مناقشة

    العلامات

    • 22 verso
    عرض تفاصيل المستند
  35. 35

    رسالةT-S 16.349

    Leaf from a letterbook containing copies of at least three different letters in Ladino. Location: Fustat/Cairo. Dated: Av 5493 to Tishrei 5494 AM = late …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  36. 36

    نصّ غير أدبيّT-S NS 225.101

    Medieval glossary in Judaeo-Arabic for "God" or "God of heaven" (or perhaps "OMG") in 15 languages including but not limited to Aramaic ("Targumiyya"), Samaritan, Nubian, …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  37. 37

    ثيقة شرعيّةT-S 12.221

    Large letter in Judaeo-Arabic about communal strife and denunciations. Abū l-[...] Ibn al-Dayyān told 'sayyidnā al-faqīh al-ḥāfiẓ' that the sender had said something derogatory about …

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  38. 38

    ثيقة شرعيّةT-S J1.42

    Legal document, draft or copy. No signatures. In Judaeo-Arabic. Mevasser b. Shelomo al-Ṣayrafī presents an itemized list of goods for which ʿArūs b. Yosef owes …

    1 نسخ

    العلامات

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  39. 39

    رسالةT-S 8.23

    Letter from (or to?) Minyat Zifta in the hand of Mevorakh b. Natan. In Judaeo-Arabic. Mentioning various community affairs and expressing concern about the lack …

    1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  40. 40

    رسالةT-S Ar.42.132

    Letter in Arabic script. From a (Muslim) spiritual authority who is firing a would-be disciple. The sender originally thought that this man was genuinely seeking …

    1. بسم الله الرحمن الرحيم وبه توفيقي وصلى الله على محمد

    2. الى عند الا[جل؟] سلام الله ورحمته

    3. اما بعد فانَّ كان سبب اجتماعي بك وكنت

    4. اظن انك ساعد ل...

    1 نسخ

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  41. 41

    رسالةT-S AS 152.239

    Letter, apparently sent from Samannūd (in the Nile delta). The writer, who is apparently on his travels, is very worried about his children as he …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  42. 42

    رسالةENA NS 33.22

    Letter fragment (lower left part). In Judaeo-Arabic. The handwriting seems familiar. ". . . betroth her and take her, and let him not be absent …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  43. 43

    رسالةT-S 28.10

    Letter to a Nagid, informing him of various matters in the community, and complaining about the general state of its decline. Mentions individuals such as …

    1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  44. 44

    رسالةL-G Lit.III.85

    Letter from Abū l-Ḥasan b. ʿAṭiyya to his 'brother and father' Wāfī b. Ḥasan and Avraham b. Ṣedaqa. In Judaeo-Arabic. Dating: Likely Mamluk-era. Dealing in …

    Recto:

    1. אלי אכי אלעזיז עלי אטאל אללה
    2. פי אלכיר בקאך נעלמך סלמו
    3. אללה ולא אסלמך באן א
    4. גא חמוך אלמסלם וקל לי באן
    5. כלץ לכום תולתין מאלכום
    6. וברוך ייי עלא א...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  45. 45

    نصوص أدبيّةT-S AS 177.209

    Poem in Arabic rhyming on "-dī," possibly about old age and death and mentioning numerous biblical and Quranic figures. Needs examination. ايطمع بعد سبعين بعيش …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  46. 46

    رسالةT-S NS 321.27

    Verso (original use): Fragment of a letter in Arabic script to Abū l-Wafāʾ Tamīm al-Kohen. Dating: likely late 12th or early 13th century, based on …

    1 مناقشة

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  47. 47

    رسالةT-S 8J9.1

    Recto and verso (secondary use): Letter recounting a dispute. In the hand of Yeḥezqel b. Netanʾel ha-Levi (compare T-S 13J19.13 (PGPID 9120)). The sender is …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  48. 48

    رسالةT-S 8.22 + NLI 577.10/1

    Description from NLI 577.10/1: Letter fragment in Judaeo-Arabic. Dating: Probably late 12th or early 13th century; this range can probably be narrowed based on the …

    Recto:

    1. לאנה כאן פי אלאתנין ובאע(?) נקץ(?) פטן(?) אל[שי]ך אבו אלכיר א . . .  פי אלא . . ואלאשראף(?)
    2. פיתפק ראיך וראי רבינו פי ביעהם אמא גמלה ואנא מפ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  49. 49

    رسالةT-S NS 226.185 + T-S NS 226.162

    Letter in Judaeo-Arabic. Dating: Perhaps late 11th century or early 12th. This is a long and fairly well-preserved letter from somebody close to the Jewish …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  50. 50

    رسالةT-S 12.245

    Letter in a Spanish hand to R. Yiṣḥaq al-ḥaver al-jalīl. The sender was in great anxiety until Abū Zekharya b. Yūnus and Abū l-[...] al-Khaybarī …

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند